No exact translation found for متطلبات العمل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic متطلبات العمل

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Es un requisito de trabajo.
    أنها متطلبات العمل
  • Todos estos pre-requisitos de la escuela de negocios.
    . كل متطلبات العمل للجامعة
  • Se daba cuando requisitos laborales aparentemente neutrales excluían sistemáticamente a miembros de una raza concreta.
    وهو يحدث إذا ما كانت متطلبات العمل التي تبدو حيادية تستبعد باستمرار أفراداً من جنس معين.
  • En este contexto, deseo recalcar la necesidad de que se realicen esfuerzos concertados para lograr que la labor de los Comités sea lo más transparente posible, en consonancia con los requisitos operacionales.
    وفي هذا السياق، أود أن أشدد على ضرورة بذل جهود متضافرة لجعل عمل اللجان شفافا وممكنا ومتوافقا مع المتطلبات العملية.
  • Esas reuniones ofrecieron oportunidades para que la Ombudsman explicara su función y responsabilidades, así como para apreciar mejor las necesidades operativas sobre el terreno.
    وقد أتاحت هذه الاجتماعات الفرص لأمينة المظالم لشرح دورها ووظائفها، ولتكوين فهم أفضل للمتطلبات العملية على أرض الواقع.
  • Los indicadores de progreso y las medidas de la ejecución a menudo parecen haber sido redactados para cumplir los requisitos del proceso presupuestario y no para reflejar el plan de gestión de las entidades correspondientes.
    وفي حالات كثيرة، تبدو مؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء كأنها كُتبت لغرض استيفاء متطلبات عملية الميزانية وليس من أجل بيان الخطة الإدارية للكيانات المعنية.
  • Procesos para determinar sus necesidades y esferas de financiación y establecer las prioridades
    عمليات تحديد متطلباتها، ومجالات التمويل وتحديد الأولويات
  • ix) Examen y evaluación de los parámetros e indicadores utilizados para medir y evaluar los adelantos logrados
    عمليات تحديد متطلباتها، ومجالات التمويل وتحديد الأولويات
  • Por otra parte, la reasignación de activos a nivel subregional tendría que coordinarse con la Sede de las Naciones Unidas para tener en consideración las prioridades y las necesidades globales relacionadas con el mantenimiento de la paz.
    إضافة إلى ذلك، فإن إعادة توزيع الأصول على صعيد دون إقليمي يتطلب التنسيق مع مقر الأمم المتحدة لكي يراعي أولويات ومتطلبات عمليات حفظ السلام في العالم.
  • Tomar medidas para eliminar la discriminación contra los no ciudadanos en relación con las condiciones y requisitos laborales, incluidas las normas y prácticas de trabajo con fines o efectos discriminatorios;
    اتخاذ التدابير لاستئصال التمييز ضد غير المواطنين فيما يتعلق بشروط ومتطلبات العمل، بما في ذلك قواعد وممارسات التوظيف التي تنطوي على أغراض أو آثار تمييزية؛